When studying history, we talk about “primary” and “secondary” documents. BOTH are useful, but different. The stem “pri-” means “first,” so primary documents are what someone wrote or created using first-hand information.

For example, our post about 9-11 has much primary information. The story starts with my first-hand memories of that fateful day, and closes with some of my observations of the US in the days and years since. The story also includes a primary document in the middle, where Team-Teacher Dennis Woodson tells about the Woodson family trying to fly from Richmond, Virginia to Taipei, Taiwan on that horrific September 11, 2001, and getting grounded in Detroit for several days.

In contrast, the post about D-Day that I wrote is clearly a secondary document.  D-Day was in WW II, over 20 years before I was born, so I am only giving second-hand information that I have read or heard. Both kinds of documents have value for the student of history. They are just different.
To celebrate our DreyerCoaching anniversary of our first online class on October 22, 2008, we offered a bonus class on October 14, 2020 where I taught about primary documents.
 
We studied this document: it is from Benjamin Franklin’s autobiography, where he introduced his friendship with the English preacher George Whitefield.
*****
Being an optimist, I had hoped to study most or all of the passage during class; however, we only got through the first paragraph!
 
During and after the class, I was thinking about what makes reading and studying this passage very difficult. (As a bonus class, we had labeled this “Advanced Level English.”)
 
This passage has SEVERAL layers of difficulty:
 
1. Second language. DreyerCoaching welcomes everyone, including native speakers of English! However, our focus is to help people learn English as a foreign language. So, when our students in Asia read this passage, it is in a foreign language for them. That is challenge #1.
 
2. OLD language. “Old English” was used in England from about 450 – 1150 AD. Benjamin Franklin wrote his autobiography from 1771-1790.  So, Franklin did not write in “Old English,” but the style is very different from how we speak and write today. Franklin used some different grammar and writing styles. For example, he wrote “refus’d” while today we write “refused.”  People in the 1700s also used different words to express themselves than we use today. For instance he wrote “From being thoughtless or indifferent about religion [….]” while today we would write “People did not care about religion.” That is challenge #2.
 
3. Unfamiliar history & culture.  Not only are many people unfamiliar with English, but they are also unfamiliar with American history. The text says: “Franklin heard Whitefield preach both in the colonies (not the states, at that time) and in England.”  What does this mean?
 
Starting in 1607 at Jamestown, Virginia, settlers from England began to live in North America. Over time, those settlers, colonial companies, and the British monarchs formed 13 colonies on the Atlantic coast of North America. You can see those 13 colonies here.   This is why, most of the US and Canada speaks English today, DreyerCoaching teaches English, and why you are reading this blog in the English language and not in Chinese or Russian or Spanish or some other language!  (See how history influences the present day!)  In 1776, some American patriots met in Philadelphia, Pennsylvania to discuss and vote to make those 13 colonies an independent country known as the United States of America, which they signed and publicized in the Declaration of Independence–(this is why the USA birthday is July 4.) Franklin helped both write that document — the Declaration of Independence–and the US Constitution 11 years later, in 1787.   (Please know that DreyerCoaching.com is headquartered in Virginia, so when you study with us, you are getting information from the very birthplace of English-speaking America.)  Knowing unfamiliar history: That is challenge #3. 
 
4. Unfamiliar religion: Having lived in Taiwan ten years, I know that the Christian religion is not widely practiced and has not deeply impacted the culture there. Being in East Asia, Taiwan has more Buddhism and Chinese folk religions. In contrast, Christianity has been and still is widely believed in the US, and the impact of the Jude0-Christian value system has influenced and continues to influence the dominant lifestyles and culture in the USA, even among people who are not actively practicing Jews or Christians. (To learn more about this fascinating topic, the role of religion in the USA, please read this blog post.)
 
This point came to me clearly a few years ago in my advanced vocabulary/reading class. We were reading a passage from an SAT ® practice book about a “Reverend who worked in a cathedral.” One student, though very bright, had a great vocabulary, and even attended an all-English school, had a problem. She did not know the words “Reverend” or “cathedral.” The way the story was written, those were two key words; if a person did not know those two crucial words, they could never really understand the whole passage. I explained to the student that, since she lived in Taiwan, I could understand how she would not know that vocabulary. It took only a moment to explain both words, and then suddenly the passage made sense to her. That showed me the importance of understanding religious vocabulary and ideas, and what a challenge that was for people from areas with little to no Judeo-Christian background. This is challenge #4.
 
It is amazing to note: in only the FIRST PARAGRAPH of the excerpt from Franklin’s autobiography, one finds these 13 religious words:  Reverend; preacher; preach; churches; clergy; pulpits; sects; denominations; sermons; devils; religion; religious; psalms. 
 
Can you see? If a person does not understand the Judeo-Christian worldview and its history and the associated vocabulary, one has almost no chance of understanding this single paragraph.
 
At DreyerCoaching, we do not teach the English language only, but also about life, culture and history in America. This is something that makes us unique!

Since 2010, based in the friendly USA State of Virginia, DreyerCoaching.com has been providing customized, high-quality, real-time language instruction via the internet to a global audience in their home, school, or office. Think how comfortable, confident and successful you or your child will feel, receiving personalized guidance from college-educated teachers who are native speakers and have bachelor’s, master’s, and doctoral degrees plus decades of teaching experience. Whether you are looking for help with the ABCs or the SATs, or college admissions to conversational English to business writing, we serve all ages and levels to help our students make dreams come true. Discover the Dreyer Difference. Take the first step and visit DreyerCoaching.com, send Scott an email, or schedule a free consultation to get started. 

自 2010 年以来,DreyerCoaching.com 总部位于友好的美国弗吉尼亚州,一直通过互联网向全球观众在家中、学校或办公室提供有制度的、高质量的实时语言教学。 想想您或您的孩子会感到多么自在、自信和成功,从受过大学教育的教师那里获得个别的指导,这些教师都是以英语为母语,拥有学士、硕士和博士学位,以及数十年的教学经验的教师。 无论是从 英语ABC的基础课程 或 SAT 的帮助,就读美国高中,大学入学申请,还是从会话英语到商务写作,我们都为所有年龄和水平的学生提供服务,帮助我们的学生实现梦想。 发觉 Dreyer 的不同之处。 迈出第一步,游览 DreyerCoaching.com网站,向 Scott 发送电子邮件,可开始安排一个免费咨询

Verified by MonsterInsights